@384tlhgsalw9rutb

Александр Дьяков (daudlaiba)

«Не единая Русская земля» 02.03.2018 14:55

Ответы на вопросы

 

«Не единая Русская земля»

(отрывки из разговора с заслуженным украинцем)

 

3

 

--------------------------------------------------------------------------------

…но и самая ваша милость, братья наша милая, признать то имѣете, что въ явной слѣпотѣ и обманѣ видимой пребываете, когда Руское имя на себѣ отъ предковъ своихъ нося

Универсалъ … Войска Запорожского Гетмана Ивана Брюховецкого къ Старшинамъ и народу Малороссiйскому той стороны Днѣпра: объ от­ступленiи отъ подданства Польского и Турецкого и о присоединенiи къ Россiйской Державѣ. – Писанъ 1663, Октября 18. / Собранiе ГОСУДАР­СТВЕННЫХЪ ГРАМОТЪ и ДО­ГОВОРОВЪ, часть IV, 1826.

--------------------------------------------------------------------------------

 

Я: Ты же забыл про приставку оправдаться. Попробуй, найди ещё одну нацию на Земле с приставкой в названии.

 

pontecorvia: Грузия подойдет? Самоназвание этой страны - "Са­картвело". Са - это как раз приставка.

 

Я: Ты с ума сошёл или прикалываешься? Са – это «вся», местоиме­ние. Все люди, вся Русь, всея Руси, Алеманны, все Кривичи, все Бол­гары, все Немьци – только в истории Европы можно найти де­сятки при­меров, в германских и славянских языках, это расхожая поли­тическая формулировка, очень традиционная, архаичный соционим, по­литоним. Кстати изначально такой формуляр предполагал использование этнони­мии, конструкции подобного рода были характерны для древнерусского языка – «идти в Немцы», «из Варяг в Греки» – значит идти «в Герма­нию», «из Скандинавии», «в Грецию». «Русь» это тоже ведь природный этноним, (и тоже морфологически собирательное, на ) название лю­дей – «Рус­ские» (то есть, как правило, старинные природные «названия стран» идут родом от «этнонимов» (ср. Теуты-Теутоны > Дойчланд, Франки > Франце, Англы > Ингланд, Скотты > Скотланд, Саксы > Сак­сония, Чехи > Ческо, Поляне > Полска, Хрваты > Хрватска и т.п.), а не наобо­рот, да ещё так тупо-без­дарно как «украина без названия» – от абстрактно-геогра­фического (не топографического, как «поле», «де­рево», «угол») нарицатель­ного по­нятия (уже давно) письменного языка, да к тому же со­циально-политически «непри­тязательного», в отли­чие от с(е)редины, земли, стороны). Обыч­ное ле­то­писное «идти в Русь», «в Руси» – бук­вально «идти в Рус­ские, к Рус­ским», «у Русских».

 

pontecorvia: Весь цивилизованный мир считает Украину нормаль­ной страной и только один daud_laiba правее всех на Земле. Правее здравого смысла.

 

Я: Когда узнают, что украина этимологизируется со словами красть, украсть, кража будут смеяться.

 

pontecorvia: Над Испанией, название которой происходит от фини­кийского Î-šəpānîm - "берег даманов" (даман - это полевая крыса, т.е. "страна крыс") никто не смеётся.

В XXI над такими пустяками всерьёз задумываются только такие фа­натики как ты.

 

Я: Вот же ты глупый, как настоящий, конченный украинец. Слово Испания стало именем собственным в незапамятные, бесписьменные!!!!, первобытнообщинные!!!! времена, когда «Орды» не было и начальники из середины ещё не имели в жопу украинцев. Когда египетские боги но­сили головы животных, а египетские номы воевали, если кто-нибудь оскорбит какую-нибудь священную рыбу или лягушку, а небо бывало у первобытных называлось «коровой», потому что корова в те времена ча­сто почиталась символом «полного счастья». А украина в русском языке до сих пор нарицательное слово. «Север» (в Северянах) не несет при­зна­ков зависимости от «запада» или «востока», «юга». «Левизна» (в Кур­шах) или «кривизна» (в Кривичах) не подразумевает подчиненности «правоте» или «прямоте». А вот украина – это буквально «пограничная часть большого целого», в её содержании эксплицитно выражена зави­симость от всего остального, буквально «середины», это понятие геосо­циорной («государственной»), цивилизованной, «политической» эпохи, с её культурными центрами, «матерями городов» и задворками цивили­зации. Вот поэтому-то вам и приходится регулярно добавлять к украине слово «независимая», для нейтрализации – получается «независимая зависимая территория». Я подчеркиваю для особо одаренных («ограни­ченных»), значения типа «даман» или «украина» принадлежат разным культурно-историческим мирам, разным формациям, образно выража­ясь, «расам» (вообще современная «рационально-индустриальная» ци­вилизация начинает набирать разбег в «железном» веке (с очага у Гре­ков, в Средиземноморье), до того жизнь на планете в целом характери­зовалась господством архаичных «тотем­ных» ещё представлений, сте­реотипов), их невозможно срав­нивать в категории «престижа, кра­соты», только лишь в плоскостях координат информационной прони­цаемости среды их бытования. Например, слова mēr(a), gēz(a), daūdlaiba, huvrāta, rūþi, varangar попали в славянскую речь изустным способом в до­госу­дарственную эпоху, а такие условия обычно работают на отсев в смысле какого-либо «неприличия» (в рам­ках «приличий» той или иной эпохи). И дей­ствительно, здесь только «слава», «копьё», «наследство умершего (земля)», «объеди­нённые хо­рошим договором», «гребцы/гребной по­ход» (сравните такую же дву­значность слов рать, пълкъ), «связанные клятвой верности» – понятия годные даже на все времена (если всё-таки докапываться до далеких нарицательных значе­ний уже давешних имен собственных). Или сравните современника украинца (слуги, дво­рянина, детей боярских) – kazak «вольный человек» – понятие столь красноречиво свидетельствующее о своей социальной среде (он факти­че­ски антипод украинца, в то время как украинцы «служивые люди, по­граничники» и украинские оборонительные линии доживают в русской речи, терминологии «военного ведомства» до «дней Александровых» включительно), потому именно это слово некогда чуть не по­служило матрицей этнично­сти, за­долго до «украинских украин­цев».

 

pontecorvia: Да, только в безумном фанатичном угаре получится утверждать, что слово "Испания" была именем собственным в "перво­бытнообщинные" времена.

Давай, посмейся теперь над названием Дании - Danmark, где mark - граница. И это не датское название. Датская марка создана франкским императором Карлом Великим для защиты границы от набегов, причем, тех же самых датчан (одно из названий викингов-норманнов в Европе). Что же ты не называешь датчан пограничниками, не смеешься над ними?

И успокойся, твои рассуждения о зависимости слов имеют значение только для тебя.

Мне интересно, ты только и живёшь в фанатичном угаре или у тебя бывают нормальные состояния?

 

Я: Да ты успокойся, Я вижу, что ты абсолютно невменяемый тупой идиот, без признаков мозга. Я только могу предупредить, что, понятно, что «господство Орды» приводит к выживанию и отбору именно украин­цев, дураков (это как спор Вавилова с Лысенко – в условиях «Орды» побеждает только дебил, а не Русский), но вашим потомкам будет стыдно и неловко за «украину». Поэтому Я говорил тебе сразу, что «украины с большой буквы» со временем не будет, она победит скорее всего Россию, но «украину без названия» всё равно ассимилирует в итоге какой-нибудь достойный «поселок» или «даман».

Империя – страна для дураков, а украина – «пограничная часть» империи.

 

pontecorvia: Если ты видишь невменяемого тупого идиота без при­знаков мозга, то ты смотришь в зеркало.

А кого точно не будет - так это такого фанатика как ты. Надеюсь, у тебя останется хотя-бы кто-то близкий, кто тебя похоронит, когда твои дни подойдут к концу. А то хоронить придётся российскому государству, наследнику того самого "ордынского деспотизма".

Что-что ты написал в конце? Дания - пограничная часть империи Карла Великого?

 

Я: То, что ты с точки зрения «окраины» принимаешь за фанатизм, обнаруживает в себе лишь наличие исторической памяти, имманентно свойственной нормальному человеку. Именно поэтому планету населяют в основном одни «фанатики», устойчиво склонные при отсутствии над ними какой-нибудь «Орды» и при условии стабильности местопрожива­ния «фанатично застревать в прошлом», на тысячу, полторы, две и бо­лее тысяч лет (Арии, Эллины, Иудеи, Хань, Английские, Суоми, Славяне, Французские, Поляки, Хорваты, Мадьяры и многие, многие и многие дру­гие). С дру­гой стороны, выпрыгивание в XX веке «украинцев без ни­чего» из таба­керки – это то же не фана­тизм, это скорее клоунада, это смешно.

Я лишь с трудом едва поспеваю узнавать свою культуру, а есть же люди гораздо более «фанатичные» нежели Я. Ты же в свою очередь не новатор, а просто безграмотный неуч и вандал, родства не помня­щий, искусственно-инкубаторский слив эпохи глобализации и индустри­али­зации (на украину), вскормленный не культурным наследием десят­ков предшествующих поколений, а политическим пиаром криминализи­ро­ванной политарной власти XX века.

Надо просто знать историю, идиот, а не учить её, тогда бы ты смог понять, почему Дэнмарк – благородное имя, а «украина с большой буквы» – лакейское. Вообще же история, на самом деле, это наука для самых способных, когда нужно оперировать потенциально бесконечным объёмом материала (обычно ею интересуются все кому не лень, долбо.бы часто, в «народе» даже могут думать, что это «не наука», ибо часто думают, что в ней нет якобы никаких своих законов, но на самом деле это может быть самая трудная наука, где нужно быть логичным (объек­тив­ным), не смотря ни на что, стараясь при этом усвоить как можно боль­ший и больший объем ин­формации).

Слово Дэнмарк относиться к стране Данов, как слово Россия к Рус­ской земле, с той только разницей что Россия – абсолютно не славян­ское и не германское слово (славизм Русь – изначально же от герман­ского «гребцы/поход»). То есть, как Русская земля не являлась «украи­ной» Византийской империи, так и Даны реально никогда не являлись «по­граничниками» какой-либо империи, не исполняли такую должность, не входили в состав, чего-то более важного. Со временем и значение гер­манской марки «окранины» у Данов сместилось действительно к «стране» – это опять же очень старое заимствование (не конец XVI века, когда слово украинцы (синоним украйнян, украинников) попало в письменность). А украина и Украина – это реально «украина», «погра­ничная служба» и «дальняя дикая окраина» (по соседству с Диким «чу­жим» полем), подразумевающая существование над ней начальник в середине, да ещё без названия (или потому).

...дуй на украину

 

pontecorvia: Украина является оскорблением только в твоём воспа­лённом мозгу. Про чужую землю расскажи жителям датской границы или гражданам "Бывшей югославской республики Македония".

 

Я: Долбо.бчик, Македония не переводится «чужой землей», у неё другое значение, благородное, от греческого «μακεδνός», что означает «высокий».

А «у края» может находится и своя земля, и чужая, по ту сторону «края», отсюда культурное обозначение «чужой земли», как «та, дру­гая часть, другой мир», в переводной литературе. Рабы же просто книжек не читали, «петлюры» и «ханы со­ветские ордынские» тоже не читали, вот и назвали рабов официально «национальной .уйней».

 

pontecorvia: Во-первых, "Бывшая Югославская республика Македо­ния", не отбрасывай слова. Это официальное название. Размещение слова "Бывшая" в названии государства тебя почему-то не смущает и не кажется обидным.

Во-вторых, Македония, как бы она не переводилась - это присвоен­ное название, выданное по административной указке правительства Тито (югославского Сталина) региону, который до того длительное время входил в состав Болгарии и чьё население является в основном болгарским, не имеющим отношения к древним македонянам. Так что это именно что чужое, украденное название.

 

Я: «Бывшая Русская земля» смотрелась бы намного более возвы­шенно, культурнее, традиционнее «будущей украины».

Это не присвоение – это называется «культурной традицией пись­менной ойкумены», или «исторической памятью», во-первых. А во-вто­рых, называется исторической памятью Славян, которые, уже обладая общим са­мосознанием, выраженным в имени Словѣне, и расселяясь на огромных пространствах Европы очень часто именовались оттопоними­ческим спо­собом, по месту проживания (в том числе от хоронимов Сленза, Волынь, Сѣвер, Каринтия, Македония), но вам, ордынским ин­кубаторским вы­родкам таких вещей конечно не понять.

А как всё-таки ваши «ограниченные» историки объясняют столь близкое, видимое этимологическое родство украины с красть, украсть, обокрасть, кража, покража?

 

pontecorvia: …ты предпочитаешь упорно игнорировать сказанное и рассказываешь о славянах, которые выбирали себе названия по топо­нимам или хоронимам, не желая замечать, что это название не выбрал славянский "народ", который где-то поселился в Раннем Средневековье, а административно предписал правитель Югославии Тито после Второй мировой войны. И учредил нацию македонцев (настоящие, естественные македонцы, назывались македонянами). Но ты, полоумный фанатик, ко­нечно, предпочтешь не замечать то, что не укладывается в твои утвер­ждения.

Впрочем, у меня для тебя есть ещё кое-что. Арабское название Йе­мена - "аль-Яман" переводится как "правая сторона", то что "находится справа" (а не тот, кто прав, а то ты и здесь найдешь благородное значе­ние). Для жителей Аравийского полуострова Сирия была левой стороной (Шам) (я знаю, что севернее Аравийского полуострова лежат Палестина, Иордания и только потом, Сирия, но арабы доисламского периода пред­ставляли себе географию несколько проще), а нынешний Йемен - пра­вой. А по середине был барьер между этими сторонами - "Хиджаз" (да-да, так это и переводится "барьер", "преграда"), некогда бывший само­стоятельным государством, но теперь это лишь часть Саудовской Ара­вии. А Йемен остался. То есть, осталась страна "Справа". - В какой стране вы живете? - Cправа. - Я понял, а в какой стране? - Справа. - Справа от чего? От кого?

Интересно, почему арабов такие названия не смущали? Видимо, у них не было тебя, чтобы объяснить им, как нехорошо, как унизительно называть себя таким образом. Бедные арабы.

 

Я: Я всякий раз радуюсь твой интеллектуальной ограниченности, ты молодец.

На земле может быть сколько угодно стран «Границ» (Городище-Градиште, Новгород, Гардар, Гардарика, Кремль («Кромов», в родстве с укромный, кромка), Сакартвело – производны от «ограды, укрепления, забора»), проблема в том, что они как и Русь, Москва (изначально Московъ (город), Москов­ляне) являются древними именами собственными. Но Русь и Москва даже относительно молодые образования, а есть же и старше.

А вот к Украине XVII-го века прибавляли тогда ещё то суффикс -ск-, то суффикс -н-, а всё от того, что слову письменного языка очень трудно было порвать с нарицательностью, его именная собственность могла сформироваться только на стыке нескольких языков, в том числе очень вероятно румынского и татарского, ибо иначе давешнее слово уже давно письменного языка не может стать именем собственным, и именно поэтому в русском языке в живом употреблении слово украина остава­лось нарицательным в XIX-ом веке включительно.

В том-то вся и проблема, вся дикость, чудовищность ситуации, что получить в название, официальное название страны нарицательное!!! слово письменного!!! языка, словарное!!! слово (в словарях Даля, Срез­нев­ского) могли только или малые дети, или умственно неполноценные люди, не умеющие читать и писать, или абсолютные рабы. Дело даже не в значении, хотя оно тоже неприятное, что не случайно. Впрочем, оно же неприятно не само по себе, ведь слово как слово, указательного ко­нечно характера, для обозначения третьих лиц, «служащих» (в русском языке) или «обитателей» вообще. Но «неприятность» тут накручивается ситуацией навязчивого изобретения «нового народа» (на почве тех, кто многими столетиями называл и описывал!!! себя и Русью, а главное по-народному!!! Рускими!!!, вместо орфографических Русских!!! (а потом ещё и Козаками и Черкасами, Моросиянами и Малороссами, Русинами и Малорус­сами)) с точки зрения интеллигентов-иностранцев в Париже, Варшаве, Вене, Берлине, Питере, даже не нарочно, просто языковая эс­тафета (сделать из поня­тия украинцев «этнос» Русь сама ну просто ни­когда бы не доду­ма­лась (из технического по сути термина!!! с пристав­кой!!!, с абсолютно неэтническим для славянского языка суффиксом!!!), ни за что, а вот переход этнонимов в соционимы или же обратный ход при межязыковом взаимодействии – самое обычное дело в истории пла­неты (так и Русь родилась, только без интеллигентов в Париже, община скан­динавов-колонистов просто осла­вянилась и называла очень многих сама, будучи культуртрегером (а не «украиной») в Во­сточной Европе)), а потом и нарочно уже не­интеллигентами-«ордын­цами». И ведь когда люди свободны!!! и им «всё равно»!!!, у них ничего не меняется!!!, остаются Италии, Маке­донии, Испании, Русские земли. А когда… Вот что делает с людьми «Орда». Если людям «всё равно», но они при этом всё же украинцы, «эт­нические»!!!, зна­чит они «украинцы» уже и по своей социально-эконо­мической сути – они несво­бодны.

 

pontecorvia: Я работаю на министерство здравоохранения Велико­британии. Ищу в русскоязычной среде уникальные примеры рас­стройств, вроде тебя.

 

Я: Плохо, что не на украине. Не уважаешь украину и «украинский» язык? Европейская социальная система так устроена («гражданское об­щество», «демократия»), что наличие в стране откровенных дураков и украинцев не позволит этим дебилам одержать верх и через политиче­ские рычаги навязать обществу, Английским людям свою умственно ограниченную идеологию, поэтому никаких «национальных украин без названия и с большой буквы» (например, «Марок») в традиционной, то есть неази­атской, не­ордынской Европе никогда не будет. Не смотря на то, что в Британии есть такой идиот как ты, Британскому народу ничего не гро­зит.

 

Итоги переписи населения Польской республики, 1920-е гг.:

 

 

Судя по легенде таблицы слово украинцы не представлялось Поля­кам именем собственным, они считали допустимым переводить его как заурядное нарицательное – тутейшие.

Между тем, славизм Русь изначально был рожден с сущностью «имени», имени собственного, этнонима, это редкая удача для имени собственного, исторически отлично читаемое нарицательное происхож­дение Руси (а все имена собственные некогда были апелляти­вами) ока­зывается размыто лингвистическими процессами, и это, кстати, отличает его от таких известных славянских имен как Ляхи, По­ляне-Поляки, сла­вянского самоназвания, легко возводимых к своим апеллятивным источ­никам. (Между прочим, и наше привычное теперь обыкновение назы­ваться по отчеству обладает не славянским, не греческим, не иным, а германским, скандинавским, варяжским происхождением, то есть ис­конно русским. Отчества, например, на «-ич» известны древнейшей русской летописи, а это могло служить одной из причин неизвестности в летописи и вообще «высокой», «официальной» литературе русского эт­нонима в форме «Русичи» (словарь древнерусского языка вообще изобилует гапак­сами, письменных памятников первых веков литературы сохранилось очень мало).)

 

Постскриптум: А говорят, что якобы в голливудских фильмах много «черного юмора».

 


0



Обсуждение доступно только зарегистрированным участникам