@384tlhgsalw9rutb

Александр Дьяков (daudlaiba)

«Маркоманния» 03.03.2018 15:24

Ответы на вопросы

 

«Маркоманния»

 

--------------------------------------------------------------------------------

Да спокойно в свой удел

Через море полетел

--------------------------------------------------------------------------------

«…абы еси, братъ нашъ, вглянувши въ нашо съ тобою докончанье, выслалъ своихъ бояръ ко всимъ вкраиннымъ нашим и вашимъ городомъ: и на который часъ къ тымъ рубежомъ мѣли бы ваши бояре прiѣхати, намъ мѣли есте дать вѣдати; мы быхмо тежъ мѣли тамъ своихъ пановъ выслати, абы они посолъ ѕъѣхавшися и цѣловавши крестъ, землям и во­дамъ подлѣ докончанья рубежи вчинили, а обиднымъ дѣломъ на обѣ сторонѣ судъ и управу вдѣлали

Из ответа короля Сигизмунда великому князю Василию Ивановичу, октябрь 1511 года.

--------------------------------------------------------------------------------

«…ино черезъ то королевскимъ великимъ посломъ, невѣдомымъ ру­бежовъ и на той Кiевской и Черниговской украйнѣ николи небывалымъ, омана сталася. А каштелянъ Каменецкiй, теперешнiй Кiевскiй, хотяжъ на той украйнѣ бывалъ: але, коли вы про рубежъ Путымлю съ Кiевомъ и съ Черниговомъ замолчали, и онъ рубежей невѣдомъ, и не чаялъ, штобы мѣло быти розмежованье межи Путымлемъ съ княжествомъ Кiевскимъ и Черниговскимъ.»

Из листа Литовско-Польских королевских радных панов Московским царским посланникам, после мая 1637 года.

--------------------------------------------------------------------------------

«Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичу всеа Русии бьют челом холопи твои переезжие Черкасы Воронежского уезду, села Костенка, Ларька Михайлов, да Сенька Ондреев и во всех товарыщчев своих места 300 человек.»

Из челобитной, 8 июля 1641 года.

--------------------------------------------------------------------------------

«…права давние и свежие, народови вольному Рускому служачие…»

Из жалобы Луцких православных шляхтичей и мещан, 11 августа 1634 года.

--------------------------------------------------------------------------------

Преамбула: «Перевод з белоруского письма, что прислали в Посоль­ской приказ запорожские посланцы Кондрат Бырляй да Силуян Мужи­ловской с приставом своим з Борисом Бабаевым в нынешнем во 161-м [1653] году мая в 4 день.»

--------------------------------------------------------------------------------

 

Заголовок интернет-статьи: О подготовке почётной капитуляции Владимира Путина

… Частный американский аналитический центр Stratfor, который не­которые до сих пор считают чем-то вроде теневого ЦРУ, обратил внима­ние на рост активности России по украинской проблеме. Причём этот рост идёт в таком направлении, который представляет собой отход от прежней несгибаемой линии …

 

Я: Это ж как надо опуститься, чтобы перед украиной капитулиро­вать?

«Маркоманния», говорите. Только ведь Маркоманны, Удмурты, Рус­ские люди, Англицкие люди, Немецкие люди – они все «люди» (люди, людье – самый «пра­вовой» общественный термин древнерус­ского языка (словцо то красное, но люди подчеркивали ещё и свою социальную принадлежность, свободу, правоспособность, когда писали – «Рус(ь)(с)кие люди»)), и даже если они «крайние» (не случайно неко­торые особо ар­хаичные этно­нимы значат просто «людей» или просто «землю»). Укра­инцы же – термин, исконно и никогда, то есть даже фило­логически, не претендо­вавший на «политонимию», на «поли­тику», не предна­зна­чав­шийся ни для сфер социально-политических, ни для «этничности» (он же ро­дился в уже давно письменном (рус(с)комъ) языке от термина географи­че­ского чле­нения про­странства). Ну только если конечно не за­крыть глаза на эту бросающу­юся в глаза особен­ность. Это не­что достаточно «профанное», во всяком случае рав­нознач­ное таким внутренним частям! Русского мира! («большой Киевской по­литии», «большой Рус­ской земли») как древнерусские Во­лынцы, Чер­ни­говцы и Нов­городцы и многие другие (то есть Волынец – это «человек (с) Во­лыни» (заимствованные из германского языка старин­ные прасла­вянские Ду(д)лебы стали непоняты в славянском языке X века, и стали говорить о Бужанах и Велынянах и нако­нец о вполне «гражданских лю­дях», в смысле значения корня, по мере ста­новления ци­вилизации, го­родов), но данная мор­фология применяется древнерусским языком именно внутри! известного политиче­ского «обоб­щения» X-XII веков, ви­димо к назва­ниям общин, зародившихся уже в хроно­логических рам­ках истории Руси (были ещё древнерусские Славяне Дунайцы на Нижнем Дунае и По­ловцы Подунайцы и Лукоморцы, но это в общем-то ещё Рус­ская земля, по «Списку Русских городов дальних и ближних» напри­мер)). Афри­канцы и Австралийцы со­вре­менного языка «про­фанно» вроде бы уже не выглядят (тем более «Австралян», «Австраличей» и «Австральников» русский язык никогда не знал, так что сравнивать не с чем (а вот «украиняне» и особенно многочисленно (для пограничий) «украинники» были)), но вот древ­нерусские Половцы все вме­сте как бы «приравни­вались» ко гражданам Рязани или Ро­стова – Рязанцам и Ро­стовцам (сравните, отец, земец, мо­ло­дец, борец, телец, жилец, пло­вец, птенец, гребец, делец (слов масса) но и паршивец, по­ганец, уродец, за­сранец – «паршивянин» или «парши­вич», «паршивник» не скажешь, «третьеразрядность, распространённость до техничности, опроще­ность» морфоло­гии суффикса подсказы­вает истоки «равенства» оби­тателей других континентов и своих украин). Русская этнонимика сравнительно эгоцентрична (ну это общечеловеческое качество – «мы лучше всех», «…мы, Русь…», «…нас, Руси…» (912, начало XII века)) и «скупа на ком­плементы» – «-Ские» здесь только сами Русские (скажем эт­нонимика английского языка (где ко всем обращаются на «вы») «демократичнее» – тоже English, но другие национальные имена – тоже субстантивы при­лагательных, только с другим суффиксом (хотя возни­кали в русском языке ещё Ру­саки, Русане и прочие более редкие экспромты, возвышен­ный (социально-правовой, политический) стиль речи в случае само­идентификации взял своё (за­паднорусские Ру­сины и Русовичи вполне по-русски органичны, но там всё же не исклю­чено изоглосное, испод­воль (в условиях единого госу­дарства) влияние польского языка))), а чужаки могут именоваться срав­нительно, начиная уже с праславянских Нѣмьцев (ведь Немцы и По­ловцы – славянские эк­зонимы целиком, с корнем, для «Теудских» и Ку­манов (и тоже не в са­мом лучшем смысле – «немые» и что-то в сред­нем типа «другой, но не лучшей половины» (сравните, половьникъ «ис­польщик»)), а среди Сла­вян так оформляются лишь Словенцы, Сло­винцы и Македонцы, но по вполне заметным моти­вам – их «славу» уже ни чем не испортишь), «по­проще», как на уровне своих внутренних «местностей». Термин укра­инцы по­яви­лся на пол­пути между Переяс­лав­цами и Аме­риканцами, где-то в XVI веке, но очевидно ещё в продол­же­нии дей­ствия сте­реотипа внутреннего члене­ния своей территории на ре­гио­на­лизмы (суффиксом «-ц»), о чём сверх того (кроме суффикса), не­дву­смыс­ленно и громко за­являет зна­чение основы тер­мина – «пограни­чье». Неслучайно потому слово украинцы так долго находилось в тени, на дальних задах обще­ственной речи, незаметно по­явилось и остава­лось невостребованным, до XX века никто не бил себя гордо в грудь со славами «мы украинцы».

 


0



Обсуждение доступно только зарегистрированным участникам